جريدة تحيا مصر

اخر الأخبار
مجموعة أغذية تعلن عن نمو صافي الإيرادات بنسبة 22.6% ونمو صافي أرباح المجموعة بنسبة 32.0% خلال الربع الأول من عام 2024 " oraimo "تستعرض تقنيتها في حدث Insomnia Egypt Gaming Festival «إي فاينانس للاستثمارات المالية والرقمية» تعلن عن نتائجها المالية والتشغيلية عن الفترة المنتهية في 31 مارس 2024 رانيا الروبي تناقش ضروريات الأمن السيبراني لجميع الأعمال والمواطنين مع الإعلامي أسامة كمال التسجيل في جوائز هواوي XMAGE 2024 مفتوح الآن "ميدار" للإستثمار والتنمية العمرانية تدعم 7 مؤسسات صحية وخدمية وبحثية بـ 20 مليون جنيه ڤودافون مصر تعلن عن إنجازاتها المالية للعام المالي المنتهى مارس 2024 وتؤكد دورها الريادي في تطوير القطاعات الحيوية في مصر انطلاق النسخة الرابعة من مسابقة «ريادة الأعمال».. تكريم ومكافأة 100 رائد أعمال إفريقي بمناسبة الذكرى المئوية لتأسيس توتال إنرجيز قرة إنرجي تشارك في الدورة الثامنة للمعرض الدولي للتكييف والتبريد فوري بلس تعقد شراكة استراتيجية مع بنك المشرق مصر لإتاحة فتح حسابات المشرق نيو من خلال فروعها
ads

ثقافة

عدد خاص من مجلة "ذي كومون" الأمريكية يقدم الأدب العربي المعاصر

السبت 28/مايو/2016 - 12:42 م
تحيا مصر
طباعة
تحت عنوان "تجديد"؛ صدر مؤخرا عن جامعة آمهيرست في الولايات المتحدة الأمريكية، عدد خاص من المجلة الأدبية "ذي كومون" خصص للأدب العربي المترجم، بعد أن حل القاص والكاتب الأردني هشام البستاني كرئيس تحرير ضيف للعدد، إلى جوار رئيسة التحرير الأصلية جنيفر آكر.

يأتي العدد كثمرة لتعاون طويل بدأ بنشر "ذي كومون" قصة مترجمة للبستاني عام 2013، تلتها ندوة عن الأدب العربي المعاصر عقدت في جامعة آمهيرست في مارس 2015، فيما استمر العمل على هذا العدد الخاص من المجلة، منذ أوائل عام 2014.

ويهدف العدد، بحسب تصريحات لجنيفر آكر، إلى "زيادة النسبة الضئيلة جدا من الأدب العربي المتوفر باللغة الإنجليزية؛ والتي لم تتجاوز خلال السنوات الثلاث الماضية 0.5%".

وأضافت أن هذا العدد سيساهم في رفع مستوى المعرفة عن التنوع الكبير للفن القصصي المكتوب في ذلك الجزء من العالم.

ويضم العدد مساهمات من 31 كاتبا ومترجما وفنانا سيقدمون (لأول مرة) جرعة مركزة من الأدب والفن العربي المعاصر، ومن بلدان مختلفة هي المغرب، الجزائر، تونس، مصر، الأردن، فلسطين، لبنان، سوريا، العراق، الكويت، السعودية، البحرين، الإمارات، عمان، واليمن.

وجاءت تلك المساهمات في ثلاثة أقسام، الأول عنوانه "أطياف وشهود"، يحتوي على قصص لحسن بلاسم (العراق)، عبد الرزاق بوكبه (الجزائر)، فاطمة المزروعي (الإمارات)، محمد ربيع (مصر)، منى مرعي (لبنان)، خالد سامح (الأردن)، أحمد المؤذن (البحرين)، أنيس الرافعي (المغرب).

فيما يحتوي القسم الثاني: "الأرق والملجأ" على قصص لمحمد خضير (العراق)، مليكة مستظرف (المغرب)، وجدي الأهدل (اليمن)، رشا عباس (سورية)، لؤي حمزة عباس (العراق)، إسماعيل غزالي (المغرب)، محمد المخزنجي (مصر).

بينما يحتوي القسم الثالث والأخير: "خيبة الأمل والرحيل" على قصص لهشام البستاني (الأردن)، زكريا تامر (سورية)، أحمد الواصل (السعودية)، استبرق أحمد (الكويت)، حسونة المصباحي (تونس)، بسمة النسور (الأردن)، هلال شومان (لبنان)، محمود الرحبي (عمان)، علاء حليحل (فلسطين).

أما المترجمون المشاركون، فهم (بحسب ترتيبهم في قائمة محتويات العدد): جوناثان رايت، آدم طالب، كاثرين هولز، محمد الصاوي حسن، ناريمان يوسف، نشوى جوانلوك، آندرو ليبر، روث أحمدزاي كيمب، إليزابيث جاكيت، أليس جوثري، وليام ماينارد هتشنز، ياسمين حنوش، فدوى القاسم، ثريا الريس، مايا ثابت، غادة مراد، سواد حسين، آنا ستانتون.

ويتضمن العدد أيضا أعمالا فنية وفوتوغرافية وكولاج ساهم بها كل من أُنس غيماجي (تونس)، بدر محاسنة (الأردن)، ريم يسوف (سورية)، بهاء السوقي (لبنان)، محمد التميمي (الأردن)، ويقدم للعدد مقالين لكل من يوسف رخا (مصر)، مارشا لينكس كوايلي (الولايات المتحدة).

إرسل لصديق

أخبار تهمك

ads

تصويت

ما هي توقعاتك لقرار البنك المركزي بشأن أسعار الفائدة

ما هي توقعاتك لقرار البنك المركزي بشأن أسعار الفائدة

الأكثر قراءة

المزيد

تابعنا على فيسبوك

تابعنا على تويتر